fg是什么英文缩写


周末和家人一同前往商场,路过楼层指示牌时,我的脑海中浮现出一个未曾深思的问题:这里的L和B究竟源于哪两个单词?

在中文中,地面以上的楼层以“一楼”、“二楼”等方式表达,而地面以下的楼层则以“负一楼”、“负二楼”来标识,清晰明了。在英语世界里,楼层的表达似乎更为复杂多样。

下面这张图表很好地总结了英语中楼层的表达方式。其中,左侧为英式英语,右侧为美式英语。

许多商场的大厅会采用挑高的设计,出现所谓的“夹层”,也就是所谓的M层。现在流行的loft公寓的二层也称作mezzanine(/ˈmezəniːn/)。

当涉及到地下楼层时,英美的表述方式则趋于一致。以“地下一层”为例,主要有以下几种表达方式:basement level 1、lower level 1、level -1、floor -1等。其中,basement level 1的表达更为常见,其中的basement即为“地下室”的意思,因此B1、B2中的B即代表basement的首字母。

对于L1、L2、L3中的L,其来源于level的首字母,level也有“楼层”的意思。也有人认为L是layer(层)的首字母。

“一楼、二楼、三楼”的英语表达既可以是“L1、L2、L3”,也可以是“1F、2F、3F”(其中F代表floor的首字母,且数字应置于F之前)。

商场的指示牌有时会让人困惑,比如出现LG1和LG2等标识。这里的LG实际上是Lower Ground的缩写,意为“低于地面的楼层”,也就是“地下楼层”。在上海iapm环贸广场的楼层标识中,LG1表示地下1层,LG2表示地下2层。

香港的楼层标识则更为复杂,由于沿袭了英国的传统,香港的“地面一层”用G表示。那么UG又是什么呢?UG是Upper Ground的缩写,意为地上楼层。

至于重庆的楼层标识更是让人叹为观止。我曾去过一次重庆,体验过所谓的“山城”风情。比如某酒店的楼层设置就十分神奇。对于非重庆人来说,可能难以理解为何酒店的大厅会设在五楼,且从五楼走出竟直接来到大街上。

梳理一下今天的重点:B1、B2中的B代表Basement(地下室)的首字母,通常指地下车库;L1、L2中的L代表Level(楼层)的首字母;G/GF代表英式英语中的Ground Floor(一楼);LG代表Lower Ground(地下楼层);UG代表Upper Ground(地上楼层);mezzanine表示夹层(M层)。

本文已获得授权,如需转载请与原作者联系。(来源:微信公众号“侃英语”)