《琵琶行》原文一句一译,带你穿越千年听一曲深情。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
译文:在浔阳江边夜晚送别客人,枫叶和荻花在秋风中萧瑟作响。
我乘舟梦归吴,夜静春山空。
译文:我乘船梦回吴地,夜晚寂静春山空旷。
山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。
译文:在山中的寺庙里寻找月中的桂子,在郡中的亭子里枕着看潮水。
何日更重游?
译文:什么时候才能再次重游呢?
琵琶声起,如急雨,如私语,如珠落玉盘。
译文:琵琶的声音响起,像急雨一样,像私语一样,像珠子落在玉盘上一样清脆。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
译文:粗弦嘈嘈声像急骤的雨,细弦切切声像低细的私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
译文:嘈嘈切切的声音错杂地弹奏,像大珠小珠落在玉盘上一样。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
译文:声音像黄莺在花下婉转滑溜,又像是泉水在冰下流动受阻,声音低沉。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
译文:冰泉冷涩,琴弦都凝固了,声音暂时停止。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
译文:另外有一种幽愁和暗恨产生,此时无声比有声更胜一筹。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
译文:银瓶突然破裂,水浆四溅;铁骑冲出,刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
译文:曲子结束时,用拨子在弦的中心划了一下,四根弦同时发出一声,像撕裂绸缎一样。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
译文:东面和西面的船只都安静无声,只能看见江心中的秋月皎洁明亮。
