对不起用英语怎么说
初探英国的“Sorry”文化
前几日刚从英国旅游归来的朋友与我分享道:“你知道吗,在英国,无论走到哪里,都能听到‘sorry’这个词。”
此友讲述着英国的种种逸闻趣事,提及英国人平均每天至少说八次“sorry”。其道歉的情境五花八门,从撞到他人、即将撞到他人,到差点被别人撞到,几乎成了他们的口头禅。
有时,外国人的道歉并不一定是因为真的犯了错,而是一种表达礼貌的方式。那么,与外国友人交往时,他们会在哪些情况下选择道歉?如何做到礼貌而地道的道歉呢?让我们今天一起来学习一下。
一、无过之礼——礼貌型道歉
当我们在与人聊天时,若因一时走神未听清或误解了对方的意图,我们可以使用“Pardon.”或“I beg your pardon.”来表达我们想要再听一次的请求。
在拥挤的公共场所,比如车厢里,如果我们需要离开时,外国人通常会使用“Excuse me”来表达“麻烦您再说一遍或让一让”。
二、轻描淡写——轻松自然型道歉
在日常生活中,我们难免会犯些小错误,虽然不严重但确实给他人带来了麻烦。这时,我们可以用较为轻松的方式去表达歉意。
相比I'm sorry而言,“my bad”是一种更为随意的道歉方式。它通常用于与非常熟悉的朋友之间,当发生的事情并不严重时,比如不小心踩了对方的脚。
三、非故意之举——认真严肃型道歉
如:“I didn't mean to.”(我不是故意的。)或加上强调词如“extremely”或“terribly”来使道歉听起来更为强烈。
四、责任担当——正式书面型道歉
在书写时,我们需要使用最正式的语言。这时,我们可以使用以下句型来表达我们的歉意。
如:“I sincerely apologize.”(我真诚地道歉。)或“I take full responsibility.”(我承担全部责任。)
别看简单的道歉词,背后还有这么多的讲究和学问。如今我们是否已经都掌握了呢?未来在想要向他人道歉时,一定要根据场合和语境来选择恰当的道歉方式哦!