一诺千金,承诺重如山:经典故事与翻译解析
“一诺千金,承诺重如山”这一成语,深刻体现了承诺的分量和诚信的可贵。它源自古代的一个经典故事:春秋时期,秦穆公与晋惠公在河曲之畔相遇,秦穆公赠予晋惠公五张良马,并承诺将来必定归还。然而,晋惠公后来背信弃义,将良马烹食。秦穆公的孙子秦穆公重耳即位后,得知此事,感慨万千,遂将良马皮制成鼓,用以警醒后人。这个故事警示人们,承诺一旦做出,就应像千金一样珍贵,不可轻易违背。
翻译解析:The idiom "一诺千金,承诺重如山" (Yī nuò qiān jīn, chéngnuò zhòng rú shān) profoundly reflects the weight of a promise and the value of integrity. It originates from an ancient classic story: During the Spring and Autumn Period, Duke Mu of Qin met Duke Hui of Jin by the Hequ River. Duke Mu gifted Duke Hui five fine horses, promising to have them returned in the future. However, Duke Hui later broke his word and cooked the horses. When Duke Mu's grandson, Duke Chuang of Qin, ascended the throne, he learned of this, and was deeply moved. He had the horse hides tanned into drums to warn future generations. This story serves as a reminder that a promise, once made, should be as precious as a thousand pieces of gold and should never be easily broken.
