《出师表》全文白话文翻译与注释解析,让你轻松读懂诸葛亮治国之道
《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为了表达他对汉室的忠诚和对大事的关心,向皇帝刘禅提出的一份奏章。全文共分为两部分,第一部分是诸葛亮自述其出师的原因和目的,第二部分则是他对自己职责的认识和对未来的展望。
白话文翻译:
1. 开头:“臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。”
- 诸葛亮首先表达了对先帝刘备的怀念,以及自己肩负的责任。他认为,先帝的事业尚未完成,就不幸去世了,现在天下已经为三,其中蜀汉最为疲惫,形势非常危急。
2. 原因与目的:“先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。”
- 诸葛亮解释了他出师的原因,即先帝临终时将重任托付给他,他因此感到忧虑和恐惧,担心不能胜任,辜负了先帝的期望。
3. 责任认识:“侍奉先帝以来,每事必亲力亲为,晨夜劳心,以图之安。”
- 诸葛亮表示,自从担任丞相以来,他始终亲自处理国事,不分昼夜地操心,目的是为了的安定。
4. 未来展望:“今当远离,临表涕泣,不知所言。”
- 诸葛亮在文中表达了自己的情感,即将离开工作岗位,面对这份奏章时不禁泪流满面,不知道该说些什么。
5. 结尾:“伏惟圣朝以孝治天下,善善罚恶,非以私忿也。”
- 诸葛亮最后强调,他出师是为了维护的稳定和繁荣,并非出于个人恩怨。
注释解析:
- 先帝创业未半而中道崩殂:指刘备在建立蜀汉的过程中因病去世,未能完成事业。
- 先帝知臣谨慎:刘备对诸葛亮的评价,认为他为人谨慎、稳重。
- 受命以来,夙夜忧叹:指诸葛亮自接受任命以来,日夜忧虑,担心不能完成任务。
- 恐托付不效,以伤先帝之明:担心自己不能胜任重任,辜负了先帝刘备的厚望。
- 侍奉先帝以来,每事必亲力亲为:指从担任丞相以来,他一直亲自处理国事。
- 晨夜劳心:形容他工作勤奋,不分昼夜。
- 以图之安:目的是的安定。
- 伏惟圣朝以孝治天下:指他所在的注重孝道治理天下。
- 善善罚恶:指公正无私地对待善恶。
通过上述白话文翻译和注释解析,我们可以更深入地理解《出师表》的内容和诸葛亮之道的精神。
