探索前赤壁赋原文及翻译的奥秘之旅


《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼的一篇散文,作于宋神宗元丰五年(1082年)。这篇赋以作者在黄州赤壁游览时的感受为题材,通过描写江上景色和自己的感慨,表达了作者对人生、宇宙和自然的深刻思考。

原文如下:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

翻译:

壬戌年的秋天,七月十六日,我与客人一起乘船游览赤壁之下。清风徐徐吹来,水面不起波澜。举起酒杯向客人敬酒,朗诵着《诗经》中的明月篇章,唱着《越人歌》中的窈窕曲调。不久,月亮从东山之上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白露覆盖了江面,水光与天空相接。任凭一只芦苇随风飘荡,越过无边无际的江面。浩浩荡荡的好像驾着风势飞行,却不知道要飞到什么地方;飘飘然好像脱离尘世独自存在,像神仙一样升入仙境。

于是我们畅饮美酒,高兴地唱歌。歌声道:“桂木做的船桨啊,划动着兰草做成的船桨,逆着月光航行在清澈的水面上。茫茫的江水啊,寄托着我的思念,望着那啊,她却在遥远的天边。”客人中有位吹洞箫的人,随着歌声吹奏起来。他的箫声呜咽凄凉,像是在诉说着什么又像是在表达着什么;余音袅袅,如同一缕未断的丝线。它使幽深的山谷里的潜龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。

我心情忧郁地坐着,端正衣襟严肃地询问客人:“为什么会这样呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望去是夏口,向东望去是武昌,山川相互连接,郁郁苍苍,这难道不是曹操被周瑜所困的地方吗?当他攻破荆州,攻下江陵的时候,船只顺流而下向东而去,船上的帆樯遮天蔽日,斟满美酒面对江水,横持长矛吟咏诗歌,本来是一代的英雄人物啊,但现在在哪里呢?况且我和你在江边小洲上捕鱼砍柴,与鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一只小船,举起酒壶互相劝酒。我们就像蜉蝣那样在天地间生存,就像大海中的一粒沙粒那样渺小。感叹我们的一生是多么短暂,羡慕长永恒。带着飞仙般的逍遥自在去遨游,抱着明亮的月亮长久地生活下去。知道这样的美好时光是难以一下子得到的,把美好的余音寄托在悲凉的秋风里。”

我说道:“你也懂得水和月亮的道理吧?流逝的时光就像这江水一样,却从未停止过流动;盈虚的变化就像那明月一样,最终也没有增减变化。如果从变化的角度看问题,那么天地之间连一瞬间的时间都没有;如果从不变的角度看问题,那么万物和我都是没有穷尽的,又何必羡慕什么呢!再说天地之间,万物各有主人,如果不是我的拥有,即使是一点点东西也不会占有。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到了它们的声音就成为声音,眼睛看到了它们的颜色就成为颜色,取用它们没有,使用它们没有限制,这是造物者无尽的宝藏啊,而我和你共同享受。”

客人听了很高兴并笑着,洗净杯子重新斟酒。菜肴吃完了,杯盘也散乱了。我们相依偎着躺在船中,不知不觉天已经亮了。