月夜思念家乡亲人古诗赏析与白话文翻译


《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫的一首五言律诗,表达了作者在月夜思念家乡亲人的情感。下面是这首诗的赏析和白话文翻译:

【原文】

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

【赏析】

这首诗通过描绘月夜的景象,抒发了诗人对家乡的深切思念之情。首联“戍鼓断人行,边秋一雁声”描写了夜晚的宁静与凄凉,戍楼的鼓声中断了行人的脚步,而边塞的秋天里,孤雁的显得格外凄凉。这两句诗营造了一种孤独、寂寥的氛围,为后文的思念之情作了铺垫。

颔联“露从今夜白,月是故乡明”则是诗人情感的。这里的“露从今夜白”指的是由于月光的照射,使得原本清澈的露水也变得洁白如雪。而“月是故乡明”则表达了诗人对故乡月亮的怀念,因为故乡的月亮总是那么明亮、清晰,让人感到温暖和安慰。这两句诗通过对自然景象的描绘,传达了诗人对家乡的深深眷恋。

颈联“有弟皆分散,无家问死生”反映了诗人对家人的担忧和牵挂。这里提到了“弟”,可能是指诗人的弟弟或其他亲人,他们因为战乱而离散,生死未卜。诗人对此深感忧虑,担心家人的安全和命运。

尾联“寄书长不达,况乃未休兵”则表达了诗人对书信传递困难的无奈和对战争持续的忧虑。由于战事频繁,寄出的书信往往难以送达,更不用说询问家人的情况了。这两句诗进一步加深了诗人对家乡亲人的思念之情,同时也反映了战争给带来的痛苦和灾难。

【白话文翻译】

戍楼上的鼓声已经停止,人们纷纷离去,而边塞的秋天里,一只孤雁的显得格外凄凉。今晚的露水从今夜开始就变得如此洁白,而月亮却是我那遥远的故乡最明亮的。我的兄弟都分散各地,没有家可以询问他们的生死。即使寄出书信,也常常无法送达,更何况现在战事还没有结束。

这首诗通过描绘月夜的景象,抒发了诗人对家乡的深切思念之情。诗人运用了丰富的意象和细腻的情感,将个人的情感与的命运紧密相连,展现了诗人深沉的情怀和对家人的牵挂。