浣溪沙端午苏轼拼音版

深入解析古诗词之美·第598首诗篇
巫娜 - 月露知音源自对唐诗宋词的深度解读 00:0004:27
《浣溪沙·端午》
宋·苏轼 著
微微的汗珠略透轻薄的碧纱,明日端午将至,芳兰浴池已备好。香气与脂粉随晴朗的河面流淌。
五彩丝线轻绕于,小小的符篆斜挂于青丝间。只愿与心爱之人共度千年时光。
今译古词:
在端午的前夕,薄绸般的汗湿透了碧绿的轻衫。端午那天,人们将进行盛大的浴兰活动。人们沐浴后,剩余的香粉和胭脂随水流淌,布满河面,形成一片香海。
你以五彩的丝线轻轻地缠绕在玉色的手臂上,小小的符篆作为护身之用斜挂在发髻旁。只愿与心爱的人儿共度时光,长久不变。
注释解读:
⑴浣溪沙:源自唐教坊曲,后演变为词牌名。其平仄体裁多样,以四十二字为主,还有四十四字和四十六字等形式。
⑵端午:传统节日,定于农历五月初五。
⑶碧纨(wàn):指绿色的薄绸。
⑷芳兰浴:古代端午节习俗之一,人们用的兰花进行沐浴。
⑸流香涨腻:指沐浴后留下的香气和脂粉随水流去。
下片描述的“彩线轻缠”与“小符斜挂”,不仅是节日的习俗象征,更是对美好情感的寄托。
品鉴鉴赏:
此词以妇女欢度端午佳节为主线,上片描绘了她们在节日前的准备过程和端午特有的习俗——浴兰活动。
下片则展现了妇女们按照民间传统风俗,进行彩线缠、小符挂云鬟的场景,寓意着对节日的祝福和对美好生活的向往。
全词通过对偶句式,巧妙地描绘了节日氛围和人们的情感寄托。这其中也隐约映侍妾朝云的影子,令人回味无穷。
此词不仅是一首民俗诗,更是对古老民俗文化的传承和发扬。它充满了浓厚的民俗气息,是研究端午民俗的重要资料。
苏轼(1037—1101),一位学识渊博、才华横溢的文学巨匠。他的诗词题材广泛,风格独特。在词坛上,他与辛弃疾并称“苏辛”,共同开创了豪放词派。
我们倡导持续学习,不断提升自我。
如有发现错误或不足之处,请指正。
