英语里说打折特惠就是on sale或者discounted
在英语中,当我们谈论商品或服务正在以低于正常价格的价格出售时,我们通常会说它们正在打折或享有折扣。这可以通过短语“on sale”或形容词“discounted”来表达。这两个短语在意思上非常相似,都表示价格上的优惠。
“On sale”通常用来描述一个特定的促销活动,这个活动可能有一定的持续时间,也可能是一次性的。例如,商店可能会说:“All shoes are on sale this weekend,” 意思是“所有鞋子这个周末都在打折。”这里,“on sale”指的是一个正在进行中的促销活动。
另一方面,“discounted”通常用来描述一个商品或服务已经降价了,但这个降价可能不是暂时性的,而是一种更长期的优惠。例如,商店可能会说:“This laptop is discounted by 20%,” 意思是“这款笔记本电脑打了八折。”这里,“discounted”指的是商品已经降价的事实。
总的来说,“on sale”和“discounted”都是用来描述价格优惠的常用表达方式,但它们在描述的促销活动的性质上有所不同。“on sale”通常指的是一个正在进行中的促销活动,而“discounted”通常指的是商品已经降价的事实。
