到底为什么radio的复数不用加es呢?


好的,我们来探讨一下为什么 "radio" 这个词的复数形式是 "radios",而不是 "radioes"。

这其实涉及到英语中一个重要的名词复数变化规则,即以-s, -x, -z, -sh, -ch 结尾的名词,其复数形式通常是在词尾直接加 "-es"。 "Radio" 以 "-o" 结尾,但根据英语发音规则,"-o" 结尾的单词在变复数时,如果其发音是以 /z/ 结尾(即单词结尾发 /əz/ 音),则需要加 "-es"。比如 "go" 变成 "goes","to" 变成 "toes"。而 "radio" 这个词在英语中读作 /ˈreɪ.di.oʊz/,其词尾发音正是 /əz/。

因此,遵循这个规则,"radio" 就变成了 "radios"。这不是任意的规定,而是基于发音和长期形成的语言习惯。如果非要解释其背后的逻辑,可以理解为这是一种标示词尾发音变化的方式。当词尾的 /o/ 音在单词形式上表现为 /əz/ 时,加 "-es" 能够更清晰地标示出复数形式与单数形式在发音上的联系和区别。

所以,"radio" 不加 "-es" 而加 "-s",是因为它属于以 /əz/ 音结尾的 "-o" 结尾名词,需要遵循加 "-es" 的规则来形成复数。这和其他类似规则的名词(如 "box" -> "boxes", "buzz" -> "buzzes")是平行的。