伐竹取道,下见小潭翻译


柳宗元笔下的小石潭——唐宋游记中的一抹静幽

一、词汇解析:

1. “水尤清冽”:特别清澈。尤,格外。

2. “伐竹取道”:砍伐竹子,开辟道路。伐,砍。

3. “为坻,为屿,为嵁”:形成的高地、小岛和不平的岩石。坻,高地。屿,小岛。嵁,不平的岩石。

4. “潭中鱼可百许头”:潭里的鱼大约有一百多条。

5. “佁然不动”:呆呆地一动不动。佁然,静止的样子。

6. “以其境过清,不可久居”:因为这里的环境过于冷清,不宜久留。清,凄清之意。居,停留。

7. “隶而从者”:跟随的人。隶,跟随。

8. “从小丘西行百二十步”:从小土丘向西走一百二十步。西,向西走。

9. “日光下澈”:阳光直射潭底。下澈,阳光直射。

10. “皆若空游无所依”:都好像在空中游动,没有依靠的样子。空游,空中游动的感觉。

二、句子翻译与解读:

1. 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声像玉佩玉环的声音一样悦耳动听,心中很是高兴。描绘了作者对发现小石潭的喜悦心情。

2. 伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

砍伐竹子开辟道路下去见到小潭,潭水特别清澈。展现了小石潭的独特美景及其清澈的潭水。

3. 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

青葱的树木和翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇曳低垂,参差不齐随风飘动。描绘了潭边植被的繁茂和生机盎然的景象。

4. 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

向潭西南方向望去,溪水像北斗星一样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,忽明忽暗都可以看见。描绘了溪流的曲折和明暗变化之美。

三、课文理解: