我喜欢在春节收红包的英语怎么写


我喜欢在春节收红包的英语怎么写

长时间未联系的朋友突然发来微信:

老朋友,快来参与我们的活动,助力你的楼层建设,你也有机会升级哦!

于是,你便踏上了每日参与楼层建设的旅程!

这一切都是为了即将到来的双十一红包以及超诱人的折扣!

你还在等什么?为了这些大力度的打折,赶紧行动起来吧!

那么,关于这些折扣的英语表达,你是否了解呢?

你是用sale还是sales来描述这些打折活动呢?它们之间有何区别?让我们一起来探讨一下。

对于打折活动,我们应该使用sale。例如,当你说“Nike has a sale”时,意思是耐克正在进行打折活动。而一些特殊的折扣形式,如清仓甩卖,我们称之为clearance sale;停业清理甩卖则是liquidation sale。那么,什么时候使用sales呢?sales指的是销售、销售额的意思。例如,“The magazine has sales of 1.69 million”意味着这本杂志的销售量为169万份。

接下来,我们要探讨的是on sale和for sale的区别。当某物正在打折时,我们常说某物on sale。例如,“Bathing suits are on sale”意味着泳衣正在打折。而for sale则表示待售。例如,“Marry has put her house up for sale”表示玛丽的房子正在出售。

关于折扣的表达方式,我们还需要注意一些细节。你可能会问,30% off是打三折还是七折呢?在英语中,折扣的表达方式和中文是相反的。30% off表示七折优惠,而20% off则表示八折优惠。Off在英文中意味着“减去、省去”,所以省去30%就是七折优惠,省去20%就是八折优惠。购物时一定要注意这些表达细节。

现在,你是否已经清楚了各种打折用法的英语表达呢?如果你希望提高自己的英语水平,并了解更多实用的英语知识,请关注【天津英孚青少儿英语】。每天只需5分钟,就像参与楼层建设一样,你也可以在这里学到实用的英语知识,为英语助力吧!让我们一起努力,提高自己的英语水平!


我喜欢在春节收红包的英语怎么写