鱼儿们怎么变成复数不加s啊?


在英语中,某些名词变成复数形式时不加“s”,这主要是由于这些名词的特性和历史渊源所致。其中一类是不规则名词,它们的复数形式没有固定的规律,需要单独记忆。例如,“man”变成“men”,“child”变成“children”,“tooth”变成“teeth”,“foot”变成“feet”。这些名词的复数形式往往与它们的单数形式在发音上有所关联,久而久之形成了这样的变化规律。

另一类是不用复数形式的名词,它们通常指抽象概念、物质名词、集合名词或某些表示国家、城市、机构等的专有名词。例如,“water”(水)、“air”(空气)、“information”(信息)、“furniture”(家具)、“America”(美国)、“the United Nations”(联合国)等。这些名词在语法上被视为不可数或单数概念,因此通常不使用复数形式。

此外,还有一些名词以“s”结尾,但表示复数概念时也不加“s”。这类名词多为某些学科、国名、语言名、报刊名、书名等。例如,“mathematics”(数学)、“ physics”(物理)、“United States”(美国)、“English”(英语)、“The New York Times”(纽约时报)、“War and Peace”(战争与和平)等。这些名词在表示复数概念时,通常在前面加上相应的数量词或指示词,如“two mathematics”、“three United States”。

总之,英语中名词变成复数不加“s”的情况较为特殊,需要根据名词的特性和语法规则进行判断和记忆。对于不规则名词,要单独掌握其复数形式;对于不用复数形式的名词,要了解其不可数或单数概念的特点;对于以“s”结尾但表示复数概念的名词,要掌握其在特定语境下的用法。通过不断的学习和实践,我们可以更好地掌握英语中名词复数形式的运用。