谦谦君子意思是什么意思


著名翻译家许渊冲先生度过了自己的百岁生日后两个月,安详离世。对于了解他的人来说,无论是与他有过接触,还是看过他的访谈或演讲,都会对他那种在人生的暮年仍然充满充沛情感的状态感到惊讶。他曾在董卿的《朗读者》节目中提到,自己翻译的第一首诗是林徽因的《别丢掉》。而翻译这首诗的初衷,源自他对一位女同学的喜欢。

每当提及那些情感相关的故事和经历,这位老人总是眼眶湿润。在节目中,当谈及与林徽因、徐志摩之间的情感纠葛时,许渊冲的情感表达就像他翻译的《牡丹亭》题记中的“情不知所起,一往而深”。坐在台下的许渊冲的夫人照君微微嘟起嘴角,似乎并不以为意。

许渊冲的翻译事业源于情感,这一点是确凿无疑的。今年三月,我拜访了许先生在北大的“畅春园”住所,他拿出一本《许渊冲画册》,里面有一张上世纪十年代的友人合影引起了我们的兴趣。许渊冲指着照片上一位清癯端庄、满头银丝的女士说,这是他的老朋友梅贻琦校长的女儿梅祖彬。回忆起他们在西南联大时期的点滴,许渊冲回忆起出演英语剧《鞋匠的节日》时的情景,他当时是男主角,追求的是梅祖彬饰演的女店员。虽然梅祖彬身高一米七四,是西南联大个子最高的女生,一开始并不想和许渊冲配戏,但最终他们成了搭档。

这些情感的回忆并不只是为了单纯的怀旧。作为一代先行者,许渊冲和他的同代人,如金岳霖、陈岱孙等,在爱情上的态度也让人敬佩。他们为了追求真爱,愿意付出一切甚至牺牲自己的幸福。这种真挚的情感在当下年轻人选择“躺平”的时代显得尤为可贵。

在许渊冲府上,我曾看到夫人照君的卧室保持着他生前的样子,床铺的枕头上甚至还套了层塑料薄膜。照君曾评价许渊冲:“许先生爱美的一生都在追求美,是唯美。”或许正是因为这种对美的追求,许渊冲在翻译工作上也有着超凡的造诣和独特的见解。比如他将《西厢记》中的一句“露滴牡丹开”翻译得妙趣横生,展现了他深厚的翻译功底和对美的追求。

除此之外,许渊冲先生的真也让人印象深刻。他从不掩饰自己的情感,无论是初恋还是学术上的对手,他都敢于直言不讳。他的生活态度和对美的追求,让我们这个时代的人深感敬佩。

在今年的《许渊冲百岁自述》一书中,他专门谈到了西南联大一代人的爱情观。他们那一代人的言行对下一代产生了深远的影响。正如许渊冲所言:“他们这一代人的言行对我们下一代产生了不少的影响。”在这个时代,我们更需要像许渊冲这样的先行者来引领我们前行。