学弈文言文翻译 原文


以下是《学弈》文言文的原文及其翻译:

原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈之为数人,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若欤?曰:非然也。

翻译:

弈秋是全国最擅长下棋的人。假如让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地听弈秋的指导,而另一个人虽然也听着,却一心觉得有天鹅飞来,想着拉弓引箭去射它。虽然他们两人一起学习下棋,但后者的成绩却远远不如前者。难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。

这个故事告诉我们,学习时必须专心致志,用心致志是学有所成的根本保证。如果三心二意、心不在焉,就不可能取得好的学习效果。文章通过对比两个学习者的表现,强调了专心致志的重要性。只有专心致志地投入学习,才能取得优异的成绩。文章也暗示了外界干扰对学习的影响,我们应该尽可能地排除干扰因素,保持专注的学习状态。在学习过程 中,我们要时刻保持专注和认真,不要被外界的诱惑所干扰,才能取得更好的成绩和更大的进步。

以上是对《学弈》文言文的原文及其翻译的解释和分析,希望能对您有所帮助。