亲戚拼音一声还是轻声
一、舅
【jiù jiú】
文读音为昌黎调值的阴去,即四声降调。在白话音中,它常带有阳去的调值,类似二声的上扬调。
二、哥
【gé gè gē】
文读音为昌黎调值的阴平,即一声平调。白话音中,单说及在词组中,“哥”的发音可能会有所变化,如在某些地区说成阳去调值。
三、姑
【gū gù gē】
文读音与“哥”相同,为昌黎调值的阴平。在白话音中,“姑”可能发出阳去或阴去的音调。特别地,在词组“姑父”中,“姑”的发音保持为阴平。
四、妗
【jìn jìn】
文读音为昌黎调值的去声,即四声降调。在白话音中,妗子或妗儿通常带有上扬的阳去调值。
五、爷
【yé】
文读音为昌黎调值的阳平甲,即二声上扬。但在白话音中,它常说成阳平乙的调值,听起来有些低平。
六、姨
【yí】
文读音为昌黎调值的阳平甲。在白话音中,姨通常读作阳平乙的调值。特别是在词组“姨夫”中,“夫”为轻声。
七、大伯
在当地话中,大伯的称呼轻声念作【bei】,指岁数稍大的男性老人或父亲的兄长。而在某些情况下,当表示丈夫的兄长时,会念作【bāi】。
八、叔
单字“叔”在当地话中不属于音调变化,而是单韵母u变为了复韵母ou。
九、表亲称呼
表字在当地话中常说成轻声,这是昌黎特殊的前轻音。如“表哥”、“表叔”中的“表”都读作轻声。有的不在词尾的字也可能发轻声。
十、老丈人、丈母娘
“丈”字在这里通常说成阳去上扬调。“老丈人”的“老”为前轻音,“人”也为轻声。而丈母娘的“母”在当地话中常说成【me】。
十一、儿子
“儿”字的文读音为昌黎调值的阳平甲。而“子”为轻声,在当地话中,阳平甲在轻声前常说成一种低平调。
十二、媳妇儿
“媳”字在“媳妇儿”一词中因在轻声前而变调成阳平乙,但当地人常说成近于上声的音调。外地人可能难以区分某些相似的音调。
十三、姨夫与姑父的区别
姨夫与姑父的称呼虽然都指代亲戚关系,但它们的发音和所指代的关系有所不同。姑父更亲近和受尊重一些,而姨夫则是姨的丈夫的意思。每个地方的称谓都有其背后的文化意义和历史原因。同时也要注意有些字词的特殊读法和其他地区或官方发音有所不同,具体还取决于个体所属的方言区域和家庭习惯等因素。