孙权劝学翻译全文,逐句对照带注释轻松学古文
原文:
孙权劝学
孙权谓吕蒙曰:“卿今当出,见吴下诸生,晓其。若卿悉知此,何不从孤命邪?”
注释:
孙权:三国时期东吴的建立者,字仲谋。
吕蒙:三国时期东吴的名将,字子明。
卿:古代对人的尊称,多用于君主对臣下或长辈对晚辈。
当出:即将外出。出,此处指外出征战或视察。
见:拜见,会晤。
吴下诸生:吴地的读书人。吴下,指东吴的领土。
晓:通晓,明白。
:指重要的道理或原则。
若:如果。
悉知:完全了解。
何不:为什么不。
从孤命:听从我的命令。孤,古代王侯自称。
译文:
孙权对吕蒙说:“你如今将外出,去拜见吴地的各位读书人,让他们明白重要的道理。如果你完全了解这些道理,为什么不听从我的命令呢?”
原文:
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自幼至老,未尝废也。”
注释:
曰:说。
岂欲:哪里想要。
治经为博士邪:研究儒家经典成为博士吗?治经,研究儒家经典。博士,古代学官名。
但当:只需要。
涉猎:广泛阅读,不深入研究。
见往事:了解历史。
孰若:谁比得上。
自幼至老:从年轻到年老。
未尝废:从来没有停止过。
译文:
孙权说:“我哪里想要你研究儒家经典成为博士呢?只需要广泛阅读,了解历史就可以了。你说事务繁多,谁比得上我呢?我经常读书,从年轻到年老,从来没有停止过。”
原文:
蒙遂始就学。遂读《三国志》,间见其事,通晓史义。
注释:
遂:于是,就。
始就学:开始学习。
《三国志》:西晋陈寿所著的历史著作,记载了三国时期的历史。
间见其事:偶尔看到其中的事情。间,偶然,间或。
通晓史义:通晓历史的义理。
译文:
吕蒙于是开始学习。于是阅读《三国志》,偶尔看到其中的事情,就通晓了历史的义理。
原文:
权问蒙曰:“卿今当知文事,何由知之?”
注释:
问:询问。
今:现在。
当知文事:应该知道文学方面的事情。
何由

文章评论(0)