孙权劝学翻译全文,逐句对照带注释轻松学古文


原文:

孙权劝学

孙权谓吕蒙曰:“卿今当出,见吴下诸生,晓其。若卿悉知此,何不从孤命邪?”

注释:

孙权:三国时期东吴的建立者,字仲谋。

吕蒙:三国时期东吴的名将,字子明。

卿:古代对人的尊称,多用于君主对臣下或长辈对晚辈。

当出:即将外出。出,此处指外出征战或视察。

见:拜见,会晤。

吴下诸生:吴地的读书人。吴下,指东吴的领土。

晓:通晓,明白。

:指重要的道理或原则。

若:如果。

悉知:完全了解。

何不:为什么不。

从孤命:听从我的命令。孤,古代王侯自称。

译文:

孙权对吕蒙说:“你如今将外出,去拜见吴地的各位读书人,让他们明白重要的道理。如果你完全了解这些道理,为什么不听从我的命令呢?”

原文:

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自幼至老,未尝废也。”

注释:

曰:说。

岂欲:哪里想要。

治经为博士邪:研究儒家经典成为博士吗?治经,研究儒家经典。博士,古代学官名。

但当:只需要。

涉猎:广泛阅读,不深入研究。

见往事:了解历史。

孰若:谁比得上。

自幼至老:从年轻到年老。

未尝废:从来没有停止过。

译文:

孙权说:“我哪里想要你研究儒家经典成为博士呢?只需要广泛阅读,了解历史就可以了。你说事务繁多,谁比得上我呢?我经常读书,从年轻到年老,从来没有停止过。”

原文:

蒙遂始就学。遂读《三国志》,间见其事,通晓史义。

注释:

遂:于是,就。

始就学:开始学习。

《三国志》:西晋陈寿所著的历史著作,记载了三国时期的历史。

间见其事:偶尔看到其中的事情。间,偶然,间或。

通晓史义:通晓历史的义理。

译文:

吕蒙于是开始学习。于是阅读《三国志》,偶尔看到其中的事情,就通晓了历史的义理。

原文:

权问蒙曰:“卿今当知文事,何由知之?”

注释:

问:询问。

今:现在。

当知文事:应该知道文学方面的事情。

何由