想知道路人复数怎么用?简单来说就是passers-by!


"路人复数"在英语中通常指的是"passers-by",这是一个非正式的表达方式,用于描述那些不特定、随机经过的人。这个词组并不是一个标准的英语词汇,但它在日常对话中经常被使用,尤其是在描述那些你并不特别关注或记住的人时。

如果你想要用这个词组来描述某人,你可以说:

1. "I saw a passer-by yesterday who looked familiar."(我昨天看到一个路人,觉得有点眼熟。)

2. "She was just a passer-by, but I'm glad she was there."(她只是一个路人,但我很高兴她在那里。)

3. "We passed by a passer-by on the street today."(今天我们在街上遇到了一个路人。)

4. "He was just a passer-by, and I didn't even notice him."(他只是路人,我甚至没注意到他。)

5. "The passer-by gave me a strange look, but I couldn't figure out why."(那个路人给我一个奇怪的眼神,但我不明白为什么。)

请注意,虽然这个词组在日常对话中很常见,但在某些正式场合或需要更精确描述的情况下,使用"passers-by"可能不太合适。在这种情况下,更专业的表达方式可能是"strangers"或"visitors"。