张怡微:播客下的文学涟漪——探究Giada的中文译名新视角
张怡微的《播客下的文学涟漪——探究Giada的中文译名新视角》一文,为我们提供了一个独特而有趣的视角来审视品牌译名这一文化现象。文章以知名奢侈品牌Giada为例,深入剖析了其中文译名“吉迪亚达”背后的考量与影响。张怡微指出,译名不仅仅是简单的语言转换,更是文化内涵与市场策略的深度融合。她通过细致的文本分析,揭示了Giada译名在传达品牌气质、引发消费者共鸣以及塑造品牌形象方面的重要作用。这一研究不仅丰富了我们对品牌译名的理解,也为文化研究与市场营销提供了新的启示。在全球化日益加深的今天,如何巧妙地运用语言策略,使品牌在跨文化语境中焕发新的生命力,成为了一个值得深入探讨的话题。张怡微的研究为我们提供了宝贵的思考方向和实践参考。
