一千零一夜的作者名字叫什么
作家阿卜杜勒法塔赫基利托于1945年在摩洛哥的拉巴特出生。他精通语和法语,并使用这两种语言进行文学创作。基利托不仅是摩洛哥的知名作家,还是五世大学的文学教授。他的文学作品在散文、小说、评论文章和论著之间自由切换,同时他还是一位在世界各地旅行的作家,曾在多个的大学担任客座教授和讲师。
近年来,基利托的作品被大量翻译成中文。他的小说《告诉我这个梦》和文集《我说所有语言,但以语》首次中文出版,引起了广泛关注。《告诉我这个梦》是一部跨文体的实验作品,其中的四个故事彼此独立又相互联系。而《我说所有语言,但以语》则借用了卡夫卡的名言,主要探讨了基利托对于日常生活和文学作品中文字、口语和外语之间关系的思考。
基利托的创作深受博尔赫斯等世界文学大师的影响,他的作品并不局限于地方性或性,他的故事可以发生在任何地方,这也被一些评论家认为是世界文学的特点。他的作品如《一千零一夜》的研究专家一样,他也擅长创作故事,但他的故事发生在现代社会和资本,这是一种在全球化背景下的创新。
基利托的作品也深受卡夫卡的影响,他回应了卡夫卡所说的“我说所有语言,但以意第绪语”,并探讨了身份、语言和权力等主题。他的作品双语使他具备了观察的距离,他对于文化和自我反思的讨论引人深思。他认为人善于反思自身,但通常迂回地讨论这些问题。