whatdoyoudo翻译(你下班了吗”英文怎么说?不要说成Are you over work”!)


whatdoyoudo翻译(你下班了吗”英文怎么说?不要说成Are you over work”!)

忙碌一天后,最期待的就是下班时刻。你问同事莉莉:“你下班了吗?”她告诉你你的表达有误,语法结构不正确。那么,正确的英文表达应该是怎样的呢?让我们一起来学习下。

实际上,“Are you over work?” 这个句子的语法结构不太准确。正确的表达应该是 "Are you off work?" 或者 "Have you finished work?"。"Off work" 表示“下班”,而 "finished work" 则意味着工作已经结束。

关于下班的英语表达,有以下几种常见方式:

1. Off work:表示已经下班。例如,I'm off work at 5 pm.(我下午五点下班。)

2. Get off work:也表示下班。例如,What time do you usually get off work?(你通常几点下班?)

3. Leave work:表示离开工作场所,也可以用于表示下班。例如,I'm going to leave work early today.(我今天要早点下班。)

4. Clock out:表示打卡下班。例如,I always clock out on time.(我总是准时打卡下班。)

5. Call it a day:表示结束一天的工作,常用于表示下班或休息。例如,I think I'm going to call it a day and go home.(我想我要结束一天的工作回家了。)

那么,“上班”在英语中又该如何表达呢?以下是几种常见的表达方式:

1. Go to work:表示去上班。例如,I usually go to work at 9 am.(我通常早上九点去上班。)

2. Start work:表示开始工作。例如,I start work at 8 am every day.(我每天八点开始工作。)

3. Commute to work:表示通勤上班。例如,It takes me about an hour to commute to work.(我通勤上班需要大约一个小时。)

4. Report for work:表示报到上班。例如,Employees are required to report for work on time.(员工需要准到上班。)

5. Begin the workday:表示开始一天的工作。例如,We begin the workday with a team meeting.(我们以团队会议开始一天的工作。)

现在你已经掌握了上班和下班的正确英语表达,希望对你有所帮助!


whatdoyoudo翻译(你下班了吗”英文怎么说?不要说成Are you over work”!)