九阴的创始人是谁(《九阴》的作者是北宋,为何用的文字却是吐火罗文”?)

在未经删减版的《射雕英雄传》第二十八集中,欧阳锋在离开桃花岛的大船上,对《九阴》中奇异的文字产生了浓厚的兴趣,他想知道如何运用这些文字为侄儿欧阳克疗伤。尽管他挟持了郭靖并迫使他默写出这些文字,却并未取得显著的效果。这是为什么呢?
原来,《九阴》中蕴含的文字并非寻常所见,而是神秘的吐火罗文。黄蓉对这些文字了如指掌,但她却故意不透露给欧阳锋。吐火罗语是印欧语系中最东方的一种语言,虽然现在已经消亡,但在历史上确实存在过。
那么,谁会使用吐火罗语、书写吐火罗文呢?考古发现的吐火罗文残片是在新疆地区找到的。经考古学家研究,这种文字由焉耆和龟兹两支使用,反映了这两支语言在公元6至8世纪左右在新疆地区的使用情况。金庸的武侠作品中提到,《九阴》的作者黄裳是历史上的真实人物,与吐火罗文消亡的时间大致相符,进一步增加了这段故事的神秘性和可信度。
在《射雕英雄传》的第二十二回中,金庸特意为这段吐火罗文设计了三次修订。从最初的版本到最后的版本,这段文字越来越具有梵文的味道。有金庸迷指出,这段文字应该是梵文,因为从修订过程中可以看出,特别是在最后的版本中,“摩诃波罗,揭谛古罗”令人联想到《摩诃婆罗多》这部古印度的梵文史诗作品。这也进一步证实了吐火罗文和梵文之间的某种联系。在剧集的第41集中,一灯大师也提到了这些文字来自天竺的梵文。
回顾历史,唐宋两代中外交流频繁,文字的传递也是文化交流的见证。这段故事让人思考,在遥远的古代,世界各族之间都有着相互交流的需求和行动。在当今社会,某些打着“自由”的旗号,却行“逆全球化”之实,阻碍各族的正常交流。这种霸权思维令人遗憾,但我们相信,“和平、友好”的潮流无法阻挡,那些阻碍交流的最终将被时代的潮流所淘汰。
