owe的用法和搭配(对不起”就只会说sorry?8句地道又礼貌的英文道歉了解一下)


owe的用法和搭配(对不起”就只会说sorry?8句地道又礼貌的英文道歉了解一下)

前几天刚从英国旅行回来的朋友向我提问:“在英国,不论走到哪里,为什么总能听到‘sorry’?”

这位朋友旅行归来后,分享了许多关于英国的有趣经历。他告诉我,英国人平均每天要说上好几次sorry,他们会在各种情况下道歉,比如不小心撞到别人、车子差点碰撞等,这几乎成了他们的日常口头禅。

有时候,外国人的道歉并不一定是做错了什么,而只是一种礼貌的表达。那么,在与外国朋友相处时,他们会在哪些情况下道歉呢?怎样的道歉方式既礼貌又得体呢?今天,让我们一起来探讨一下。

一、礼貌型的道歉——其实你没有错

在交谈时,如果不小心走神,没听清或误解别人的话,这时我们可以礼貌地说:

请再说一遍,对不住了。

而在拥挤的车厢里想要下车时,许多外国朋友会用“Excuse me”表示请让一下。例如:“Excuse me, but I need to get off now.”(对不起,我要下车了。)

二、轻松自然型的道歉——这是我的错

相比于正式的“I'm sorry”,非正式场合的“My bad”更为常见。像是无意中踩到别人时,可以说:“Oh, my bad.”或“My fault.”是我的错。这些表达更轻松自然。

三、认真严肃型的道歉——我不是故意的

如果在正式场合犯错,我们应该正视错误,用更为正式的道歉方式。例如:


owe的用法和搭配(对不起”就只会说sorry?8句地道又礼貌的英文道歉了解一下)