Say和speak的区别(相亲时要说英语?什么英语?)


Say和speak的区别(相亲时要说英语?什么英语?)

如果父母你去相亲,而且必须跟你一起去面对这场相亲,这时候就可以展示你多年来所学习的英语能力了。这也正是体现英语在相亲时的重要性。假设你遇到以下情况:

A:Excuse me, could you speak English? I apologize for any inconvenience, but I am not fond of this blind date arrangement.

请问你会说英语吗?很抱歉这样说可能有些冒昧,但我并不喜欢这种相亲的方式。

B:Yes, I understand your feelings. To be honest, I knew nothing about this meeting. They just mentioned a dinner event and assumed it would only be with my parents.

是的,我理解你的感受。说实话,我对这次相亲一无所知。他们只告诉我要参加一个晚餐活动,我以为只有我和我的父母。

A:I see. So you are not looking for a girlfriend either. We need to find a way to resolve this situation.

我明白了。所以你也并不想找女朋友。我们需要想办法解决这个问题。

B:Yes, you're right. But how?

是的,你说得对。但我们要怎么做呢?

A:I think we should communicate with our parents and tell them we are not ready for a relationship at this time. Hopefully, they will understand our position and stop pushing us into this arrangement.

我认为我们应该与父母沟通,告诉他们我们现在还没有准备好恋爱。希望他们能理解我们的立场,不再我们相亲。

B:Alright, let's do that.

我们就这么办吧。


Say和speak的区别(相亲时要说英语?什么英语?)