《清平乐·村居》的现代版口语翻译,带你轻松读懂古代生活!
好的,没问题!今天咱们就来聊聊南宋大文豪辛弃疾那首超有名的词《清平乐·村居》,我用大白话给你翻译一下,保证让你轻松搞懂古代人的生活!
这首词呀,想象的是一幅特别宁静、淳朴的田园风光。你看:
“茅檐低小,溪上青青草。” —— 这就是说的屋子屋顶很低,是茅草盖的,屋前有一条小溪,溪边长满了绿油油的青草。这画面感是不是很强?就是那种有点简陋但很舒服的农家小院。
“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?” —— 哎呀,有人喝醉了,说着一口带着江南口音(吴音)的话,互相逗着乐,显得特别亲热。你看那对头发花白的老人,是谁家啊?哦,就是他们,互相笑呵呵的,日子过得挺舒坦。
“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。” —— 家里的老大呢,在溪东头除草,准备种豆子;老二呢,正在忙着编织鸡笼。你看,一家人各司其职,男的干活,女的(这里指中儿,古代也可能指女儿)也帮忙,挺有活力的。
“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。” —— 最让人欢喜的是那个小儿子,调皮捣蛋(亡赖就是这意思),一个人躺在溪边,正忙着剥莲子呢,玩得不亦乐乎。
你看,辛弃疾用这么简单的语言,就给我们勾勒出了一幅古代农村家庭的日常画面:有老有少,有吃有穿,有农活也有玩闹,虽然生活简单,但充满了温馨和乐趣。这就是所谓的“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”的意境,一种满足、自在的生活状态。怎么样,是不是一下子就懂了?
