为啥现在买樱桃都叫车厘子,这名字咋改的啊?
关于“为啥现在买樱桃都叫车厘子,这名字咋改的啊?”这个问题,其实背后是市场和进口商的一种商业运作策略。最初,“车厘子”这个词是作为进口大樱桃的译名出现的,它源于英语中的“cherry”。但由于“cherry”这个词在中文里也泛指我们常吃的小个子的甜樱桃,为了避免混淆,也为了给进口的高端大樱桃贴上更独特、更高端的标签,一些进口商和商家便开始使用“车厘子”这个译名专门指代从智利、美国等国家进口的大型、甜度高的樱桃品种。
这种命名方式逐渐被市场接受,并流传开来,导致现在很多人在超市或水果店看到这种大型樱桃时,习惯性地称之为“车厘子”。而国产的、个头相对较小的小樱桃,则通常仍然被称为“樱桃”。所以,这个名称的改变主要是商业推广和市场需求的结果,并没有官方的统一规定。
