叶绍翁《游园不值》原诗及白话文翻译,带你走进古诗的奇妙世界!


好的,让我们一同走进叶绍翁的《游园不值》,感受古诗的魅力。

原诗如下:

应怜屐齿印苍苔,

小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,

一枝红杏出墙来。

白话文翻译:

我猜想园主人大概是爱惜我的木屐,怕留下齿印在青苔上吧,轻轻地敲了柴门好久,也没人来开。但那满园的春色是关不住的,你看,那粉红色的杏花枝条,已经探出墙来,向人们报告这春回大地的喜讯了!

这首诗通过“敲不开门”的失望,反衬出“红杏出墙”的惊喜,以小见大,寓意深刻。诗人并没有直接描绘整个园子的景色,而是通过一枝红杏,让我们想象到整个园子的繁花似锦、生机勃勃。这枝红杏,就像一个调皮的孩童,挣脱了束缚,想要与外界分享春天的美好。

叶绍翁用简洁的语言,勾勒出一幅充满生命力的画面,让我们感受到春天的美好和诗人对生活的热爱。这首诗也告诉我们,美好的事物是禁锢不住的,它会以各种方式展现自己,给人们带来希望和快乐。