莫扎特钢琴奏鸣曲最佳版本


莫扎特钢琴奏鸣曲最佳版本

家中有个四岁的孩子,当前没有合适的学校可去,只能请老母亲亲自教育。脱离了幼儿园的外教环境,要保持孩子的语感,看来只能通过讲故和唱英文歌曲了。要想教孩子飞翔,首先自己要有飞行的翅膀,所以我决定每天为孩子唱一首英文歌曲。

今天我们从最耳熟能详的《小星星》开始。

《Twinkle Twinkle Little Star》这首歌曲源于英国女诗人Jane Taylor创作的诗歌《The Star》。这部作品最初被收录在诗人与其妹妹安泰勒(Ann Taylor)合著的《Rhymes for the Nursery》中,于1806年首次出版。后来,诗人的妹妹为这首诗配上了莫扎特的钢琴奏鸣曲KV.265旋律(实际上源自法国童谣《Ah! vous dirai-je, maman》的变奏)。由于旋律简单明快,歌词朗朗上口,这首歌在全球范围内广受欢迎。关于完整的诗歌内容,我会列出以下歌词供您参考。如果我们听到的版本比较简化,您可以通过搜索女歌手Jewel的版本获取更完整的歌词,歌曲旋律也有诸多不同版本。

诗歌《The Star》

作者:Jane Taylor

Twinkle, twinkle, little star,

你是何物让我好奇不已!

高悬世界之上如此遥远,

宛如天幕中的一颗钻石。

当的太阳落下山,

当光芒不再照耀大地,

你展现出你的微小光芒,

Twinkle, twinkle,闪耀整夜。

在黑暗中旅行的旅人,

感谢你们微小的光芒;

因为你们闪烁的光芒指引方向,旅人不再迷茫。

深蓝色的天空中你存在,时常透过窗帘进来,你的目光从不曾熄灭直到太阳再次升起。你明亮而微小的光芒照亮旅人在黑暗中的路。虽然我不清楚你的,但你仍是我心中的那颗Twinkle Twinkle Little Star。


莫扎特钢琴奏鸣曲最佳版本