山有木兮木有枝的翻译

即便芒果台的剧情被调侃到令人心焦,那份如同芒果汁般浓烈的结局,仍旧令许多人感动至深,眼眶含泪。比如说我们这一代90后的小编,就是其中之一。
故事回归正传,我们都知道小骨对师父有着深深的情感,师父也同样深爱着小骨。这份爱却难以在一起,其中的磨难与纠结,让人感叹不已,这就是虐恋吧。但即使如此,这就是爱,小骨头的少女心无法抵挡爱情的到来。那些初尝爱情甜蜜的少女们,也难以避开爱情的汹涌澎湃。
那么小骨给师父的情书是什么呢?此刻我们揭晓答案。
《越人歌》是一首古老而充满赞美的歌谣,它的歌词优美,章法有序。据刘向《说苑善说》记载,春秋时期,楚王母弟鄂君子皙在河上泛舟游玩时听到了一位越人的歌声。这首歌的歌词便是《越人歌》。
歌谣的开头两句,“今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得与王子同舟”,表达了诗人内心的激动和喜悦。诗人用情感化的句式重复追问时间,展现了他内心的纷乱和无法控制的激动情绪。这种句式在后来的诗词中常常出现,如张孝祥的《念奴娇过洞庭》中的名句。
中间两句则是对自己心情的理性描述,“被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子”。这里表达了对王子知遇之恩的感激和心绪的荡漾。
最后两句是情感抒发,诗人将激动的心情平复下来,用平易的字眼表达了深长的意蕴。“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既引出下面的“心悦君兮君不知”,又通过谐音比喻表达了对爱情的渴望和无奈。这种情感在《诗经》中也有很多类似的表达。虽然我们现在所读的《越人歌》是翻译作品,但其中的艺术成就仍然令人赞叹。两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。(朱渊清解读)。
