吊古战场的原文翻译


吊古战场原文翻译如下:

原文:

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。试上高楼清入骨,哀弦动离思满堂。野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔阳。古战场接荒原上,秋风急吹白草黄。烽烟滚滚遥相望,烈士鲜血染沙场。残垣断壁空留恨,草木无情也凄凉。孤雁哀鸣声声叫,长空万里送悲伤。兴亡常叹皆苦楚,一樽浊酒对夕阳。

译文:

自古以来每逢秋天都会感到悲伤寂寥,我却说秋天胜过春天。秋日晴空万里,一只仙鹤排云直上九霄,激发了我的诗情直冲云霄。夜晚的山明水净中迎来寒霜降世,浅黄与深红数树在变化中可见生机。尝试登上高楼,体验那份清冷之情,令人感到哀弦之音如同离思充盈整个厅堂。野间哭声传来,听闻战争与之事;边疆传来的歌声中透露出渔阳的悲哀旋律。古老的战场连接荒原之上,秋风急吹使得白草泛黄。烽火连天遥望彼此相望之地,英勇的士兵鲜血染红了战场。留下的只是残垣断壁和无尽的恨意,即便是无情的草木也显得凄凉无比。孤独的雁儿发出哀鸣声,长空万里仿佛都在传递悲伤之情。每每兴亡更迭都充满痛苦与苦难,对着夕阳我只能以浊酒自勉。